|
Una vez más me hubiese encantado poder contestar
a todas las preguntas. Muchas gracias por estar al
otro lado de la radio, de la pantalla. Espero que
nadie olvide que la guerra siembra un rencor y un
sufrimiento que no sólo marca a una generación.
Pregunta. ¿Seguís teniendo
problemas para pasearos por la ciudad y para trabajar?
Respuesta. Sí, primero por que esta ciudad
sigue siendo peligrosa. Hoy se notaba descontrol,
hay saqueos. Todos los coches que hay por la calle
llevaban en la baca algún sillón de algún palacio,
muebles estilo rococó. Esta misma tarde se ha producido
un ataque suicida muy cerca de aquí. Esa es una de
las amenazas que existen ahora junto con la posibilidad
de que algunas de las bombas de fragmentación lanzadas
por los estadounidenses no haya estallado aún. La
ciudad está llena de check points americanos que no
dejan circular libremente a algunas áreas donde todavía
hay resistencia iraquí y por lo tanto fuego cruzado.
Pregunta. ¿Cómo os lo
habéis montado para trabajar con tan pocos medios
y con tanta vigilancia y censura? ¿Qué es exactamente
lo que no podíais hacer o dejar de hacer bajo ningún
concepto? ¿Cómo lo hacíais para cargar los teléfonos
satélite, hablar por ellos, informaros y hacer todas
esas cosas que os tenían prohibidas?
Respuesta. Lo que estaba terminantemente prohibido
era rondar las instalaciones militares del régimen.
Visitar las cárceles o hacer cualquier cosa sin el
permiso del ministerio de información era imposible.
Sacamos adelante nuestro trabajo gracias a la solidaridad
que existe entre todos los compañeros. Cargo el teléfono
satélite enchufándolos a generadores eléctricos que
funcionan con gasolina y que compartimos entre todos.
Los últimos días han sido duros, no nos hemos podido
duchar, para poder colocar nuestros satélites teníamos
que construir torres con botellas de agua... hemos
tenido que echar mano de la imaginación y del ingenio.
Pregunta.
Los americanos hablan de democracia para Irak. Evidentemente,
antes habrá unos años -o décadas- de protectorado,
militar o no. Con lo que has visto en estas semanas,
¿crees que es un pueblo preparado para la democracia,
expresar su opinión libremente, elegir a sus dirigentes
mediante el voto directo, la igualdad de derechos,
etc.? Muchas gracias.
Respuesta. Creo que será un proceso de cambio
y de asimilación de la nueva situación difícil y lento.
Desde el fin del protectorado británico Irak sufrió
continuos golpes de estado, el partido Baas subió
al poder en 1969, la democracia es algo completamente
nuevo para los iraquíes. Un pueblo sometido durante
tanto tiempo necesitará un periodo para despojarse
de sus miedos.
Pregunta. ¿Qué es lo
que más echas de menos de España? ¿Y lo que menos?
Respuesta. ¿Lo que más echo de menos de España?
A mis padres y a mis amigos. ¿lo que menos? La rutina
que todos los trabajadores soportamos.
Pregunta. ¿Cuantos habitantes
tenia Bagdad antes de que el frente de liberación
decidiera bombardearlo? Te pregunto esto, porque en
las imágenes no se veía mas de 100 personas y TVE
decía la gran alegría de TODO el pueblo de Bagdad
por su liberación. Supongo que a los que los amiguitos
del los jefes de TVE les han MATADO a sus hijos, maridos
, mujeres no pensaran lo mismo. Gracias
Respuesta. Me sorprende que alguien haya podido
decir eso cuando las muestras de júbilo fueron, y
siguen siendo, mínimas y aisladas. Que nadie se equivoque:
Aquí nadie ha recibido a los americanos como los parisinos
recibieron a las tropas aliadas en el verano de 1945.
Pregunta. Admirada
Olga, ¿A qué huele Bagdad, antes del primer bombardeo,
durante los 20 días y ahora? ¿qué luz hay?
Respuesta. Bagdad huele siempre a comida y
a gasolina. Es un mosaico de olores de especias, de
curry y de cordero. Ahora, estos días, el humo negro
proveniente de las balsas de petróleo anuló el resto
de lo olores, como anuló también el placer de ver
uno de los cielos más alto y ancho que he contemplado
nunca. Hoy por primer día he vuelto a ver el cielo
azul en Bagdad.
Pregunta. ¿Cómo es o va a ser vuestra "vida
cotidiana" a partir de ahora allí?
Respuesta. No lo sé porque la ciudad, no sólo su fisonomía,
sigue cambiando cada minuto. La guerra no ha terminado
aún y somos conscientes de que seguimos estando en
el medio del conflicto. El capítulo que viene ahora
me resulta el más interesante: la caída de un régimen,
como la sociedad iraquí asume ese cambio. como modifican
su actitud aquellos que hasta hace dos días defendía
a Sadam Husein y como reaccionará el pueblo ante la
instauración del régimen estadounidense. No es sólo
una cuestión política sino también social e incluso
psicológica.
Pregunta. Después del
ASESINATO de José Couso pudimos escuchar como el director
de los informativos de Telecinco decía que no merece
la pena el sacrificio de nadie por la información
que nos podéis dar, y por supuesto que no; pero también
es enfermizo que no podáis hacer vuestro trabajo porque
unos no quiere y simplemente os aniquilan. Me imagino
que es muy precipitado preguntarte esto, pero ¿lo
volverías hacer?, ¿volverías a cubrir un conflicto
de estas magnitudes? Un abrazo y muchísima suerte.
Respuesta. Me gustaría poderte contestar a
esto pero es un muy pronto para ello. Desde luego
yo interpreto que el ataque contra el Hotel Palestina
fue un aviso a los periodistas, creo que desde un
principio EEUU no quiso tener testigos de esta guerra.
Por eso ordenó a todos los periodistas americanos
abandonar Irak antes del inicio del ataque. Afortunadamente
algunos colegas estadounidenses hicieron caso omiso
de esa advertencia.
Pregunta. ¿No has sentido
ganas de involucrarte más en el conflicto, ayudando
a la gente a pie de calle o efectuando sabotajes al
ejército de ocupación?
Respuesta. Cuando estás en medio de una guerra
de una manera o de otro siempre te involucras en el
conflicto. Cuando he estado en hospitales he ayudado
a trasladar de los coches a las camillas a los heridos.
Esto lo hacemos todos mis colegas periodistas. Dejamos
los teléfonos satélites a los civiles para que puedan
comunicarse con los suyos. Pero la mejor ayuda que
puede proporcionar un periodista es estar aquí para
observar, relatar y denunciar. Y no sólo eso, nuestra
presencia sirve de salvaguarda contra las barbaridades
que podrían cometer uno y otro bando. Saben que si
estamos aquí contamos todo lo que ocurre.
Pregunta.
Es paradójico que Jon Sistiaga tuviera que comentar
la entrada ayer en las inmediaciones del Hotel Palestine,
de tanques americanos para "proteger" a los periodistas,
cuando seguramente uno de ellos fue el que disparó
y mató a José Couso. ¿habéis intercambiado algún comentario
con los soldados americanos sobre el incidente? ¿Cómo
estáis después de estos tres últimos días?
Respuesta. Lo primero que hicimos todos los
periodistas españoles cuando llegaron los soldados
americanos fue exigirles una explicación. Algunos
han contestado que fue un gran error, otros nos han
dicho que no sabían lo que había provocado ese disparo,
que tienen prohibido recibir noticias, que sólo reciben
órdenes. El ánimo entre nosotros, como es lógico,
está impregnado de tristeza y de rabia. No te puedes
imaginar lo que siento cuando coincido en el ascensor,
o en el hall del hotel con algún soldado americano.
Me resulta inevitable pensar que alguno de ellos lanzó
el disparo que mató a Couso.
Pregunta. Después de
tanto tiempo fuera de casa, seguro que todos echáis
de menos las cocinas tradicionales de vuestros países,
pero también habréis conocido la cocina iraquí. ¿Cómo
es? ¿Qué come la gente en sus casas? ¿Y en la calle,
había puestos con comida antes de la llegada de los
invasores?
Respuesta. La comida iraquí está riquísima,
es muy variada, con muchas verduras y su base fundamental
es el pan, el cordero, el pollo y el arroz. Lo que
más me gusta es el humus, un puré de garbanzos que
mojado con el pan iraquí me ha salvado de más de un
ataque de hambre. Hay excelentes restaurantes e incluso
la comida de los puestos al aire libre que había antes
de la guerra estaba deliciosa. Ahora, desde las dos
últimas semanas me he visto privada de estos pequeños
placeres y sólo puedo comer atún, maíz, judías con
tomate, toda comida enlatada que compré antes de la
guerra.
Pregunta.
¿Existen conocimiento en algún sector de la población
iraquí, con respecto a la posible implantación de
un gobierno de la coalición en su territorio? ¿ Te
hacen algún comentario al respecto? Gracias y enhorabuena
por tu información. Manolo
Respuesta. Sí, la población iraquí es consciente
de que la coalición implantará un nuevo gobierno.
Todavía es difícil extraer comentarios de la boca
de los bagdadíes pero los que se atreven a hablar
me dicen que por una parte se sienten aliviados tras
tantos años de opresión pero por otra consideran que
lo que EEUU ha hecho es una invasión y todos con los
que he hablado no están dispuestos a considerar "libertador"
a un país que les impuso un embargo hace doce años.
Pregunta. Hola Olga.
¿Crees que los soldados americanos una vez en Bagdad
respetarán las tradiciones religiosas y costumbres
sociales de los iraquíes? Gracias.
Respuesta. Sí, sí lo creo. No les va a quedar
otro remedio, la respetarán por la cuenta que les
trae. Ahora es un momento en el que se abren muchas
incógnitas como por ejemplo que tipo de régimen militar
instaurará Estados Unidos. ¿dejará espacio en él para
civiles iraquíes? ¿Que papel tendrá la oposición iraquí?
¿Como Estados Unidos repartirá el poder entre todos
los grupos de la oposición? ¿Cuanto durará ese régimen
militar? ¿Como organizará la policía iraquí? Algo
muy importante, estos días se están produciendo muchos
saqueos, los soldados americanos no los evitan y esto
indigna a los bagdadíes. El descontrol atenta contra
el Corán.
Pregunta. Por lo que
yo se, en Irak "conviven" los kurdos junto con los
musulmanes sunnitas, hasta ahora en el poder y los
chiítas. Supongo que las tres comunidades se han mantenido
en sus sitios por miedo a la represión de la dictadura.
Sin embargo, desaparecido el régimen, ¿qué posibilidades
hay de que las tres comunidades se enfrenten entre
sí en una guerra civil que podría implicar a terceros
países (Turquía, Irán, Siria...)? ¿Se tiene desde
allí la percepción de que esto pueda suceder?
Respuesta. No creo que esto ocurra porque
a pesar de las diferencias que existen entre estas
tres comunidades pienso que será más poderoso el deseo
de todos de vivir años de paz tras dos décadas de
guerra o clima prebélico. Además Irak tiene un sentimiento
patriótico y de orgullo de identidad muy desarrollado.
Este es un país del que se puede decir que fue el
padre del nacionalismo árabe laico.
Pregunta. ¿Has tenido
posibilidad de conocer in situ la situación de los
hospitales?
Respuesta. Sí, prácticamente todos los días
he visitado un hospital. Lo que allí ocurre es la
instantánea que más puede describir lo que significa
una guerra. A la escasez de medicamentos provocada
por el embargo se suma ahora la falta de luez eléctrica
y de agua corriente. Hobo un día la semana pasada
en que en poco más de dos horas llegaron 90 heridos
al Hospital Al Kindi, todos menos cuatro eran civiles.
42 de ellos niños, muchos mutilados por las bombas
y los disparos de artillería. No hay fármacos contra
el dolor con lo cual el sufrimiento se agrava más.
Pregunta. Querida Olga: ánimo y gracias por
tu trabajo y por el de los demás reporteros (un abrazo
especial a Jon Sistiaga). Mi pregunta es si encuentras
diferencias en la percepción de la realidad que vivís
y que tenéis que contar todos los periodistas dependiendo
del medio de comunicación en que trabajáis y el país
a que pertenecéis (Al parecer en EEUU la polémica
periodismo/patriotismo está servida con ocasión de
esta guerra). Un abrazo
Respuesta. Ya
antes de la guerra los compañeros estadounidenses
se quejaban de que sus medios, sus empresas, no querían
admitir aquellos reportajes en los que se mostraba
la vida cotidiana de la población civil. Ayer por
ejemplo fue un día en el que muchos medios de comunicación
se limitaron a describir la caída de esa estatua de
Sadam Husein, un símbolo que buscaban los soldados
estadounidenses. La caída de esa estatua no significa
el fin de la guerra, la guerra todavía no ha terminado.
Esta es una profesión en la que un periodista se ve
sometido a menudo a las presiones de la línea editorial
de sus empresas. Muchos compañeros se han quejado
de ello, afortunadamente yo no he tenido ese problema
por que esta radio me ha dejado decir lo que yo quiero.
Pregunta.
¿Tienes indicios sobre si se está formando algún tipo
de resistencia guerrillera a la ocupación extranjera?
Respuesta. Es difícil saberlo. Las tropas americanas
acaban de llegar a Bagdad y sin duda pueden estarse
formando pequeños focos de resistencia en algunos
barrios de esta misma ciudad. Pero esa resistencia
es débil y muy inferior militarmente ante los tanques
americanos. Desde luego entre la población civil la
opción más escogida es recluirse en las casas a ver
lo que ocurre en los próximos días.
Pregunta. Cómo piensa que va a ser tu regreso
a una redacción en Madrid, sin guerra, con los teletipos
habituales, las noticias para cada boletín... ¿Te
has planteado la vuelta a la realidad del día a día
lejos de Bagdad?
Respuesta. Si, me lo he planteado ya. La verdad
es que tengo ganas de volver y ver a los míos. Soy
consciente de que nunca olvidaré los meses que he
vivido aquí, es un país con una gente generosa y amigable
y eso te deja marcado. Pero desgraciadamente también
me sé que aparecerán a menudo en mi cabeza las imágenes
no sólo de tantos civiles muertos y heridos sino también
de tantas personas desamparadas, atemorizadas, marcadas
por el miedo y la incertidumbre. En las guerras se
ve lo peor de la condición humana pero también lo
mejor. He presenciado muestras de generosidad inimaginables
entre los iraquíes.
Pregunta. Hola Olga. Desde que llegaste a Bagdad,
¿en qué momento has tenido más miedo?
Respuesta. Sin lugar a dudas el día ocho de
abril cuando un proyectil estadounidense impactó en
este hotel. Yo estaba en el piso decimosexto, al lado
de un balcón que quedó completamente destrozado. Cuando
el proyectil alcanzó ese balcón saltaron escombros
sobre mi y me quedé completamente sorda pro un momento.
Pensé que no iba salir de ahí. Cuando llegué al piso
catorce dónde estaba José Couso y escuché que no se
encontraba bien, que estaba herido, el pánico se apoderó
de mi. Sentir la muerte de cerca, cuando además es
a causa de la violencia, es lo más terrible que me
ha pasado nunca. Era saber que la violencia estaba
siendo provocada por otro ser humano.
Pregunta. Por la alegría
que algunos demuestran ¿crees que es más por el derrocamiento
del dictador o por la victoria aliada? ¿Cuál es el
sentimiento real de los habitantes de Bagdad hacia
Sadam Husein y también hacia los americanos?, ¿no
será que no quieren a ninguno de los dos?
Respuesta. Es muy difícil generalizar. Una
cosa es lo que los iraquíes dicen y otra lo que piensan.
Hay que tener en cuenta que este país lleva sometido
a un régimen dictatorial durante décadas y la sociedad
está atemorizada y adormecida. Las calles de Bagdad
están practicamente vacías y las muestras de júbilo
que podíais ver ayer provenían tan sólo de pequeños
grupos de gente. Es más que nada una escenificación.
|